The GOAL is SOUL

The GOAL is SOUL

With Or Without You

"Elég szép eredmény, hogy a With or without you-val sikerült a rádióban megjelenni. Az ember nem számítana rá, hogy a rádióban hallja. Esetleg egy gyülekezetben.” /Adam Clayton/

2017. március 10. - u2soul

Na végre! A U2 igen lassan érzett rá a szerelmes dalokra. Három albumot kellett az akkori rajongóknak várniuk, hogy végre egy jó kis fájdalmas, tépelődős, ízig-vérig szerelmes dalt hallhassanak a U2-tól. Vagy mégsem egy kizárólag a régi klisékből táplálkozó „oh, love me baby” számot hallunk? Kiderül.

A With Or Without You (WOWY) talán a leghíresebb U2 dal, még (!) a kereskedelmi rádiók is játsszák.  Ezzel együtt a zenekar egyik legtitokzatosabb dala is, és ez a rejtélyesség engedi meg a többféle értelmezést. Vagy pont fordítva van? Az oly U2-s többrétegű jelentés teszi titokzatossá és nehezen megfejthetővé a dalokat? Ezt még nem döntöttem el. :-) A sejtelmességéhez hozzátesz, hogy Bono lazán kezeli a személyes névmásokat: sosem tudhatjuk biztosan, hogy aktuálisan kit ért a „she” vagy a „you” alatt. Azon kívül több dal párbeszédként van megírva (pl. Stuck in a moment), itt külön fejtörést okozhat, hogy ki mikor és kinek beszél.

with_or_kep.jpgHol van egy tépelődő rocksztár szíve?
A fenti kérdéseken túl egyet azonban biztosan tudunk: hűség, kín, feszültség, lelki és szexuális elfojtás, bizonytalanság – ezek a dal indító alapgondolatai. Az akkori Bono-t (1980-as évek közepe) igen mélyen foglalkoztatta az a feszültség, amit a családi elköteleződés, valamint a művészet, tehetség megélése közötti ellentmondás okozott benne. Ahogy maga mondta: a szíve Istent keresi, és bűnös emberként tudja, hogy meg kell bánnia a bűneit, a feje szerint azonban egy ámokfutni vágyó rocksztár, aki a világra hallgatna. A feszültség – ami mint a zenében, mind a szövegben jól érezhető – akkor oldódik fel, amikor rájön, hogy az ő igazi helye és mozgástere e feszültség közepében van. Ez az az állapot, amit máshol így is megénekelt: „My heart is where it’s always been my head is somewhere in between”  /Even Better Than The Real Thing / (A szívem ott van, ahol mindig is volt /értsd: a helyén/, de a fejem valahol útközben)

A fájdalmat, kínlódást és tépelődést a dalszöveg nagyon kifejezően adja vissza: „stone set in your eyes” – ami lehet a társ érzelmi közömbössége (merev tekintettel néz), „thorn twist in your side” – az oldalba fúródott tüske a fájdalom képe, egyben egy bibliai utalás. A 2Korinthus levél 12. fejezet 7. versében Pál apostol írja:„És hogy a kijelentések nagysága miatt el ne bizakodjam, tövis adatott nékem a testembe: a Sátán angyala, hogy gyötörjön engem, hogy felettébb el ne bizakodjam”.

Rengeteg értelmezés boncolgatja, hogy ez egész pontosan a gyakorlatban mit jelentett Pál számára, de én ettől most távol tartanám magam. Azért is, mert véleményem szerint – mint más esetekben is – Bono csupán, mint az el nem múló fájdalom metaforáját használta itt fel, teológiai „hátsó gondolatok" nélkül.  
A kapcsolati helyzet súlyossága és annak állandósult volta a következő sorral tovább mélyül: „On a bed of nails she makes me wait” (szöges ágyon várakoztat engem). A „bed of nails” (szöges ágy, amin a fakírok fekszenek), egy idióma az angolban, ami a rendkívül kellemetlen, problémás és kényelmetlen helyzeteket írja le. „My hands are tied” (kezeim megkötözve) két jelentéssel is bírhat: egyrészt ebben a nehéz helyzetben tehetetlen vagyok, nem tudok cselekedni; másrészt el vagyok kötelezve, nem birtoklom a saját akaratom, mert azt átadtam másnak.

Mit is jelent ez pontosan?
Beszélhetünk a U2 világának alapkarakterét meghatározó bizonyos alapmotívumokról. Ezek időről időre felbukkanó ideák, amelyek alapjaiban határozzák meg a U2-t. Ezek például a „grace”, „love”, „surrender”. Itt most a „surrender” motívumára szeretnék kitérni.
(surrender: megadja magát, átadja önmagát valaminek vagy valaminek, teljesen lemond valamiről, átenged valamit, vagy magát valaki másnak.)

Az ego, az én átadása a WOWY-ban is központi téma: „You give yourself away” A zenekaron belül ennek konkrét mondanivalója van – itt is látszik, hogy ez a szám nem csak a férfi-nő viszonyról szól –, mert ennél a sornál tudják, hogy Bono magáról és a zenekar kapcsolatáról (is) énekel: „I feel exposed” – mondta egyszer, "ilyenkor kiszolgáltatva érzem magam".  (Érdemes megnézni itt az iNNOCENCE + eXPERIENCE turné bármelyik verzióját, ahol ennél a résznél a zenekar felé fordulva tárja ki a kezét, mintegy nekik énekelve.)

Istentől a  nőkig, a nőktől Istenig
Bono gyakran mondogatta, hogy más együttesekhez képest ők fordítva működnek: amíg a többi banda a lányokról kezdett énekelni, és csak aztán jutott el a világmindenség nagy kérdéseihez, ők úgy indítottak, hogy Istenről énekeltek, és utána jutottak el a szerelemmel (is) foglalkozó albumokig.  A közvélekedéssel ellentétben azonban ez a két „realitás” – szerelem/nő,  – valamint – szeretet/Isten –nem feltétlenül áll ellentétben, vagy távol egymástól. 

A U2-nál kevés az a „szerelmes dal”, aminek ne lenne szellemi, spirituális vetülete. Köszönhető ez Bono dalszövegírói képességeinek – és persze az angol nyelvnek, amely a „love”, „she” és „you” szavak olyan széles eszköztárat adnak a dalszövegíró kezébe (tollába), hogy egy kis csavarral a nőtől máris eljutottunk Istenig. Vagy visszafelé. Vagy az egyik megjelenik a másikban.

Mint bibliailag művelt punk rock zenekar :-), bizonyára jól ismerik ezt az ősi témát, hiszen már az Ószövetség kifejezetten a szerelemmel és erotikával foglalkozó költészeti könyvében is megjelenik. Az Énekek Éneke a Biblia egyik szintén legrejtélyesebb könyve, amelynek rejtélyességét pont az adja, hogy az Isten iránti szenvedélyes szerelmet, szeretetet, a vele való találkozást, és eggyé válást, a férfi és nő szerelmén, ill. szexuális kapcsolatán keresztül mutatja be.

A U2 „szerelmi költészete” (nevezzük hát így) ritkán szól tehát önmagában a romantikáról, ezt maga Bono fejtegette egy interjúban: „A szeretet/szerelem egy kétélű kard, és én nem akartam a romantikáról írni, mert az sokkal kevésbé érdekel, mint a másik oldala”. Mélyebb valóságba nyúlik, mélyebb vágyak, keresések és (sokszor teológiai) igazságok foglalkoztatják. 

Így volt ez még a lazának tűnő ironikus ZOO TV színházában, vagy a dekadenciát sugalló POPMART korszakban is. De hogy hogyan jelentik meg a romantika, sőt a szex témája a későbbi U2 dalokban, és ez hogyan került bele az - ígéretem szerint - spiritualitással, hittel, Bibliával, a zsidó-keresztény kultúrkörrel foglalkozó írásokba, majd  a következőkben még részletesebben kiderül.

A bejegyzés trackback címe:

https://u2soul.blog.hu/api/trackback/id/tr4912327661

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Zltn Gyrks 2017.03.10. 19:22:22

Nekem ez a U2 dal a U2, szeretem a sejtelmes gitàr és szinti hangulatot a dal elején, az egyszerű, de hatàsos ritmust, ahogy fokozódik a dal folyamàn. Még Bonót is elviselem ebben a dalban, pedig nekem àltalàban kicsit sok(k) :)...
süti beállítások módosítása